kommari (kommari) wrote,
kommari
kommari

вопрос



На Флибусте выложили любительский перевод (что стремает).
С другой стороны Сойер если и не глыбище, то мастер.

Кто-нибудь читал в оригинале?
Tags: sci-fi
Subscribe

  • Штирлиц был на грани

    В дополнение к этому ролику о Юлиане Семёнове (довольно удачному, при том, что к Ю-Тьюбу я отношусь все хуже и хужее). В России, наверное, это…

  • письма из мертвого дома

    Один мужик, автора книжек, у которого был кот по имени Степан, и который в цугундере сидит в России - при этом ни за что, рассказывает про свой опыт:…

  • не одного он принял ходока

    Тут мне попалось второе издание документов Ленина, не издававшихся в Союзе. Никаких там ужасов ("Ивашек надо дурить") там нет, ну там…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments