"Вот, позавчера я сидела с археологом, который в прошлом году еще копал в Сирии. Он копал в Сирии много лет. Он копал поселения IV-го даже тысячелетия. Он ни разу не чувствовал ни малейшей опасности. У него были замечательные сирийские рабочие, которые никогда не молились. Вот, можно себе представить, где сейчас эти замечательные маленькие сирийские рабочие?
И когда я говорила с этим археологом... А я его спросила «А вы арабский знаете?» Он сказал «Конечно, знаю». И он мне дальше сказал после этого очень страшную фразу. Он сказал: «Но, понимаете, Юля, на нем нечего читать». Потому что, вот, на английском есть, чего читать, на французском есть, чего читать. И мне стало очень страшно, потому что я стала думать, что мы деградируем в том направлении, когда...
Вот, в XIX веке на русском было, чего читать – Толстого и Достоевского. Мы деградируем в том направлении, благодаря в том числе и нынешнему режиму, когда на ответ на вопрос «а вы русский знаете?» кто-то пожмет плечами и скажет «Ну, вы знаете, да, но на нем нечего читать. А что на нем читать? Книгу Мединского? Книгу Николая Старикова?»
Я не знаю, насчет арабов. Подозреваю, что и тут наша мадам Стрелка О. ошибается - человеческая натура все-таки такова, что:
"Дайте дописать роман.
До последнего листочка.
И пока еще жива.
Роза красная в бутылке,
Дайте выплеснуть слова,
Что давно лежат в копилке..."
Но вот что касается этого вашего русского языка.
У меня в читалке несколько сот книг - исторических, сборников документов советской истории, переводных на русский НФ романов, русской и переводной - на него же - нонфикшн, даже несколько книг из серии "Как научиться левитировать, телепортироваться и гнать самогон за 10 уроков". Не скажу, что в восторге от современного русского худлита, но периодически прочитываю что-то из него, от Прилепина до Быкова.
Количество же скачанных книг на русском таково, что, чтобы их прочесть, мне нужно примерно 200 лет чистого времени - это прикинул как-то. То есть приходится беспощадно ограничивать себя и отказываться от чего-то - например, от переводных триллеров, которые бывают очень неплохи (Дивер, Ли Чайлд).
Да, и писательницы Ю.Л.Латыниной в этих гигабайтах скачанных книг нету. Она как раз в группе Мединский, Стариков, Нарочницкая, Фоменгоносовский.