September 20th, 2011

краткий курс финского неполиткорректного языка

Мои любимые "Истинные финны" распространили среди своих депутатов в парламенте внутренний документ, который попал в руки финских журналистов. В нем список неполиткорректных слов, которые членам парламентской группы запрещено употреблять публично (своего рода автоцензура).

Среди этих слов:

ryssä - "рюсся", русский
hurri - "хурри", швед
neekeri - "неекери", негр (это крайне удивительно, потому что оскорбительное слово для негров всегда было nekru - "некру", негритос, а neekeri - в общем-то нейтральное слово, но, видать, политкорректность добралась до него)
ählämi - "ахлями" (приблизительно), слово произошло от того, что финнам никак не повторить сложные для их уха мусульманские имена, и это нечто такое звуковое подобие, которым обзывают братушек-мусульман, другой вариант - что это искаженное арабское Ahlan wa Sahlan

Предлагается избегать:

lappalainen - "лаппалайнен", саам, лапландец (крайне странно, потому что даже в Питере знавал кучу Лаппалайненов - ходовая фамилия в Ингерманландии)
mustalainen - "мусталайнен", черный - его и про цыган, и про темнокожих вообще, как я понимаю

Эти слова еще разрешены:
jenkki - "йенкки", янки, американец
sakemanni - "сакеманни", немчура, немец
japsi - "йапси", япошка
irkku - "иркку", ирландец (хотя один мне финн сказал, что это индиец - но он, по-моему, не в курсах - финны вообще часто по-фински не очень :))
mamu - "маму", сокращение от финского слова "maahanmuuttaja" - эмигрант

И вот эти нельзя:

kamelikuski - "камеликуски", водитель верблюда, это про любимых финнами сомалийцев
taatelintallaaja - "таателинталлаайа", топтатель фиников (финны не подозревают, как глубоко этот дословный перевод звучит на русском), тоже про братушек-сомалийцев

Самое поразительное, что в списе отсутствует слово jutku - "йутку". Сами понимаете, про кого. Я бы даже обиделся, кабы был бы этим самым "йутку"!

"ИФ" занялись автоцензурой потому, что боятся, как бы всю их партию не притянули в суд за разжигание дружбы между народами. Тем паче что один из "ИФ" написал давеча про Грецию в своем блоге: "А чего там церемониться - вывести танки на улицу да образовать военную хунту!" Шум стоит до сих пор.

Вот так тут и живут. Извините, если кого обидел.

первый советский НФ-роман про коммунизм

Узнал с ру-скайфай, кто создал первую советскую литературную утопию - Вивиан Азарьевич Итин, 1922 год, "Страна Гонгури".
Надо будет обязательно написать про него в "Ком-НФ".

Крайне прискорбно, что он погиб во время чисток 1937-38 гг.

В этом я, кстати, тоже крайне неполиткорректен - только теперь уже для дистиллированных сталинистов - в том смысле, что, как считаю несомненной заслугой ИВС нашу Победу в Великой Отечественной (никаких "вопреки", само собой), так и считаю, что свою долю политической ответственности за предвоенные ошибки он несет. Потому что был главным.

Другой вопрос, что происхождение этих ошибок - и их масштаб - имеют, несомненно, более глубокий харктер, чем добрая или злая воля конкретного человека. Это доказывает хотя бы судьба генерала Абакумова, послевоенного министра ГБ (а до этого начальник легендарного "Смерша"). Будучи сам далеко не ангелом в смысле используемых методов, он практически пожертвовал своей жизнью, чтобы страна не свалилась в новый 1937-й год в конце 40-х-начале 50-х - хотя было масса народу, которые хотели бы замутить что-то такое. Так что - как и всегда, собственно - все зависит от людей.