December 3rd, 2009

еще про национальный вопрос

Вот интересно - смотрю какой-то наш фильм про остров Пасхи - и там упоминают русские иследования Тихого океана в начале 19-го века - и великого русского мореплавателя Фаддея Фаддеевича Беллинсгаузена.
Можно и по Гугле проверить - вполне не вызывающее вопросов определение - "велкий русский мореплаватель".
Когда же я написал (немного провокационно) об убитом в Москве русском воробуржуе фон Климантовиче, народ меня на смех стал поднимать.
При этом - я даже проверил - для Фаддей Фаддеевича русский не был родным - то есть он не был обрусевшим немцем - русским языком он овладел, пусть и в совершенстве.
То есть - меня мучает сомнение - Беллинсгаузена можно называть русским мореплавателем, а - уйдем от воробуржуев (кстати, у того в момент расстреляния оказывается был с собой чемоданчик с 1,5 млн.долларов США - честные люди с такими суммами налом в булочную не ездят) - к более хорошим людям, например, к математикам. Если написать - велкий русский математик Григорий Перельман - как-то тоже начинаешь чувствовать сомнение - в том числе нет уверенности, что и сам Г.Перельман согласится со словом "русский".

Я знаю, что национальность - как и многие другие фундаментальные понятия - напрмимер, пролетариат - при том что они однозначно существуют, очень плохо поддаются строгим дефинициям. Всегда найдется какая-то "серая зона" - которая ставит всё определение под сомнение.

Для себя я по простоте душевной сформулировал так - на каком языке человек выругается, когда ему на ногу батарея упадет - тот он и по национальности есть (ну, если чуть построже - на каком языке человек думает).

Однако и тут на днях прочел в книжке Игоря Дамаскина "Сталин и разведка" (книга, кстати, оказалась хоть и просталинской, но без попсовой пурги, которой сейчас очень много, когда пишут по теме И.В.С.) про нашего нелегала, который вернулся в Союз после что-то там окло 15 лет глубокого залегания За Бугром - при этом залегания такого глубокого, что мужик забыл свой родной русский - и на первых порах начальство с ним говорило через переводчика.

То есть - выходит, что и формула "национальность= язык, на котором человек думает" - тоже может иметь исключения.

В общем, продолжаю чесать репу.

Но что-то есть неправильное в том, что Иван Федорович Крузенштерн - великий русский мореплаватель, а Григорий Яковлевич Перельман - великий НЕ-русский математик. Что-то тут не так.

к вопросу о

Звоню одному родственнику-пенсионеру в Питер.
Он сразу спрашивает:
- Сань, ты Путина смотрел?
Говорю:
- Не. Послушал немного одним ухом, пока переводил какую-то муть зеленую.
- А зря! - говорит мой пожилой родственник. - Вот я жалею, что не с начала слушал. Да, впервые в России такой руководитель - и умный, и настоящий мужик.

Ну, я конечно, начал что-то хорохориться - про Абрамовича, про сынков олигархов, про его пенсию, которая в 10 раз ниже чухонской - а цены на лекарства и продукты уже и повыше финских - как горох от стены. "Да ладно, легко тебе в Финляндии любить Советскую власть!"

Так что - такие шоу не для нас/вас, авторы ЖЖ, кто бы мы/вы не были - коммунисты, либералы, охранители, фашисты... Они для других людей - и работают они эффективно.

Хотя и грустно, конечно.