сформировалась аналогия
Русская женщина-полицейский из Эстонии, 2007 год:
Мы защищаем порядок рядом - эстонцы и русские -"желтые жилеты". Мы говорим между собой вперемежку и на русском и на эстонском и никому не придет в голову назвать коллегу "тиблой" или "куратом". При всем отношении правительства и народа к нам, мы, "пешки", смотрим на вас со стороны и думаем не о политике и нациях, а о том, что семьи за нас переживают и о спокойном сне без воя сирен.
http://lasterix.livejournal.com/2007/04/28/
Русский полицай, Смоленская область, 1943 год:
Мы защищаем порядок рядом - немцы и русские -"русские полицаи" и немецкая фельджандармерия. Мы говорим между собой вперемежку и на русском и на немецком и никому не придет в голову назвать коллегу "фрицем" или "иваном". При всем отношении правительства и народа к нам, мы, "пешки", смотрим на вас со стороны и думаем не о политике и нациях, а о том, что семьи за нас переживают и о спокойном сне без налетов варваров-партизан.
Мы защищаем порядок рядом - эстонцы и русские -"желтые жилеты". Мы говорим между собой вперемежку и на русском и на эстонском и никому не придет в голову назвать коллегу "тиблой" или "куратом". При всем отношении правительства и народа к нам, мы, "пешки", смотрим на вас со стороны и думаем не о политике и нациях, а о том, что семьи за нас переживают и о спокойном сне без воя сирен.
http://lasterix.livejournal.com/2007/04/28/
Русский полицай, Смоленская область, 1943 год:
Мы защищаем порядок рядом - немцы и русские -"русские полицаи" и немецкая фельджандармерия. Мы говорим между собой вперемежку и на русском и на немецком и никому не придет в голову назвать коллегу "фрицем" или "иваном". При всем отношении правительства и народа к нам, мы, "пешки", смотрим на вас со стороны и думаем не о политике и нациях, а о том, что семьи за нас переживают и о спокойном сне без налетов варваров-партизан.