kommari (kommari) wrote,
kommari
kommari

Categories:

спасибо Льву Натановичу

По просьбе кое-кого кое-откуда кое-за что делал перевод на русский финской статьи про "русский марш"-2011.

В статье  (по ссылке сокращенный вариант) ничего такого особого нет, но долго бился с названием:

Venäjän nationalistit pyrkivät salonkikelpoisiksi

дословно:
"Русские националисты стремятся стать годными для салонов" (идея статьи в том, что националисты стараются выглядеть нынче респектабельно). Что звучит криво.

Потом дошло, как надо перевести заголовок : "Русские националисты стремятся стать рукопожатыми". 

Доволен.
Tags: прикладная лингвистика
Subscribe

  • а мы, оказывается, круты

    Отменяют Россиюшку. Круто. Хотят ли русские войны и все такое. Как же мы Бангладеш в 1972-м воевали?

  • натолнувшись на айсберг

    Очень показательно, как сходятся крайности. Греческие коммунисты пытаются помешать поставкам оружия на Украину. Правый американский карикатурист…

  • но почему?

    Тезис 1. "Декоммунизация означает, что Россия достаёт свою карту до 1917 года, когда в нее в пломбированном вагоне завезли Ленина". (из…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 21 comments

  • а мы, оказывается, круты

    Отменяют Россиюшку. Круто. Хотят ли русские войны и все такое. Как же мы Бангладеш в 1972-м воевали?

  • натолнувшись на айсберг

    Очень показательно, как сходятся крайности. Греческие коммунисты пытаются помешать поставкам оружия на Украину. Правый американский карикатурист…

  • но почему?

    Тезис 1. "Декоммунизация означает, что Россия достаёт свою карту до 1917 года, когда в нее в пломбированном вагоне завезли Ленина". (из…